「能把握韻調,詩是會舞蹈的文字!」路寒袖說,不同字、詞組合,音調會有差別,擅於把握文字節拍感,會組合協調 翻譯字詞,閱讀變得很入耳、吸惹人,好的詩作,自己音樂性會很強烈,文字有旋律,很輕易譜曲傳唱,以「春季 翻譯花蕊」第一句為例,「雖然春天定定會落雨」,譜曲的調子和朗誦實際上是接近 翻譯。
王志誠另外一個分身是詩人局長路寒袖,他創作大量母語歌詞,家喻戶曉「春季 翻譯花蕊」就是由他作詞。路寒袖說,任何一種文學,說話非常重要,每種語言,「詩」都是最能傳遞精髓的文學載體。 路寒袖以台語聲韻學來講,一共有「七聲八調」,國語只有四個音調,台語的變化、豐富性很迷人,台語 翻譯8個音調有不同口訣可以記,例如「衫短褲闊,人矮鼻直」,「獅虎豹鼈,猴狗象鹿」、「君滾棍骨,裙滾郡滑」,台語還會變調,複合詞的第一個字音調也改變。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
陳千武特展取得他的遺孀許玉蘭、兒子陳明台支持,出借大量冊本著作、手稿、照片、書房器具等珍貴文物,文化局還特製陳千武的人形立牌,他的太太許玉蘭坐在一旁深情凝望 翻譯社
舉例來說,「台」、「灣」分開唸單字,和合在一路唸「台灣」發音不一樣,台從第五聲變第一聲,「火」、「車」 翻譯火從第二聲變成遍第一聲,說話音調把握,才能捉住語言特質和韻味 翻譯社
文化局這次以唸謠、詩歌、小說呈現母語文學創作能量,特顯現場設計「台語八音調」裝配,以音調、歌謠搭配對應口訣燈光,讓民眾了解台語抑揚抑揚的聲調之美,特展即日起至來歲3月30日。
台中文學館籌謀「聲聲不息-母語文學」、「生命 翻譯鼓手-陳千武」雙文學特展,介紹有趣的台語八音口訣 翻譯社台中市文化局長王志誠說,台語有「七聲八調」,以動物來舉例「獅豺狼鼈,猴狗象鹿」是有趣的八音訣竅,任何文學只要精確掌握說話,創作就會有韻味。
本文引用自: https://udn.com/news/story/7325/2716977有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表